ਬਿਸਨਪਦ ॥ ਬਸੰਤ ॥
BASANT VISHNUPADA
ਇਹ ਬਿਧਿ ਫਾਗ ਕ੍ਰਿਪਾਨਨ ਖੇਲੇ ॥
In this way, Holi was played with the sword
ਸੋਭਤ ਢਾਲ ਮਾਲ ਡਫ ਮਾਲੈ ਮੂਠ ਗੁਲਾਲਨ ਸੇਲੇ ॥
The shields took the place of tabors and the blood became gulal (red colour)
ਜਾਨੁ ਤੁਫੰਗ ਭਰਤ ਪਿਚਕਾਰੀ ਸੂਰਨ ਅੰਗ ਲਗਾਵਤ ॥
The arrows were inflicted on the limbs of the warriors like the syringes
ਨਿਕਸਤ ਸ੍ਰੋਣ ਅਧਿਕ ਛਬਿ ਉਪਜਤ ਕੇਸਰ ਜਾਨੁ ਸੁਹਾਵਤ ॥
With the flowing out of blood, the beauty of the fighters increased as if they had splashed saffron on their limbs
ਸ੍ਰੋਣਤ ਭਰੀ ਜਟਾ ਅਤਿ ਸੋਭਤ ਛਬਹਿ ਨ ਜਾਤ ਕਹ꠳ਯੋ ॥
The glory of the matted locks saturated with blood is indescribable
ਮਾਨਹੁ ਪਰਮ ਪ੍ਰੇਮ ਸੌ ਡਾਰ꠳ਯੋ ਈਂਗਰ ਲਾਗਿ ਰਹ꠳ਯੋ ॥
It appeared that with great love, the gulal was splashed in them
ਜਹ ਤਹ ਗਿਰਤ ਭਏ ਨਾਨਾ ਬਿਧਿ ਸਾਗਨ ਸਤ੍ਰੁ ਪਰੋਏ ॥
ਜਾਨੁਕ ਖੇਲ ਧਮਾਰ ਪਸਾਰਿ ਕੈ ਅਧਿਕ ਸ੍ਰਮਿਤ ਹ੍ਵੈ ਸੋਏ ॥੧੧੮॥
The enemies stringed with lances were lying hither and thither as if they had been sleeping after the tiring play of Holi.118.