( 51 )
ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
NARAAJ STANZA
ਸਰੋਖ ਸੂਰ ਸਾਜਿਅੰ ॥
ਬਿਸਾਰ ਸੰਕ ਬਾਜਿਅੰ ॥
The warriors are fiercely adorned with weapons, with which tthey fight forsaking all doubts.
ਨਿਸੰਕ ਸਸਤ੍ਰ ਮਾਰਹੀ ॥
ਉਤਾਰ ਅੰਗ ਡਾਰਹੀ ॥੧੦॥
Without hesitation they strike the weapons and chop the limbs.10.
ਕਛੂ ਨ ਕਾਨ ਰਾਖਹੀਂ ॥
ਸੁ ਮਾਰ ਮਾਰ ਭਾਖਹੀਂ ॥
They do not care at all and shout “kill, kill”.
ਸੁ ਹਾਂਕ ਹਾਠ ਰੇਲਯੰ ॥
ਅਨੰਤ ਸਸਤ੍ਰ ਝੇਲਯੰ ॥੧੧॥
They challenge and drive with force and endure the blows of many weapons.11.
ਹਜਾਰ ਹੂਰ ਅੰਬਰੰ ॥
ਬਿਰੁਧ ਕੈ ਸ੍ਵਯੰਬਰੰ ॥
Thousand of houris (beautiful heavenly damsels) move in the sky; they move forward to marry the martyrs.
ਕਰੂਰ ਭਾਂਤ ਡੋਲਹੀ ॥
ਸੁ ਮਾਰ ਮਾਰ ਬੋਲਹੀ ॥੧੨॥
The warriors move in the battlefield in a frightful manner, and utter “kill, kill” 12.
ਕਹੂੰ ਕਿ ਅੰਗ ਕੱਟੀਅੰ ॥
ਕਹੂੰ ਸੁਰੋਹ ਪੱਟੀਅੰ ॥
The limbs of some warrior have been chopped and the hair of some have been uprooted.
ਕਹੂੰ ਸੁ ਮਾਸ ਮੁੱਛੀਅੰ ॥
ਗਿਰੇ ਸੁ ਤੱਛ ਮੁੱਛੀਅੰ ॥੧੩॥
The flesh of someone has been peeled and someone hath fallen after being chopped.13.
ਢਮੱਕ ਢੋਲ ਢਾਲਯੰ ॥
ਹਰੋਲ ਹਾਲ ਚਾਲਯੰ ॥
There is knocking sound of drums and shield. The frontline army hath been uprooted.
ਝਟਾਕ ਝਟ ਬਾਹੀਅੰ ॥
ਸੁ ਬੀਰ ਸੈਨ ਗਾਹੀਅੰ ॥੧੪॥
The warriors strike their weapons very quickly and trample over the heroic army.14.
ਨਵੰ ਨਿਸਾਣ ਬਾਜਿਅੰ ॥
ਸੁ ਬੀਰ ਧੀਰ ਗਾਜਿਅੰ ॥
New trumpets resound and the mighty warriors with quality of forbearance, roar.
ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਬਾਣ ਬਾਹਹੀ ॥
ਅਜਾਤ ਅੰਗ ਲਾਹਹੀ ॥੧੫॥
They strike the swords and shoot the arrows and suddenly chop away the limbs. 15.
ਬਿਰੁੱਧ ਕ੍ਰੁੱਧ ਰਾਜਿਯੰ ॥
ਨ ਚਾਰ ਪੈਰ ਭਾਜਿਯੰ ॥
Filled with anger, they move forward and do not go back even four feet.
ਸੰਭਾਰ ਸਸਤ੍ਰ ਗਾਜਹੀ ॥
ਸੁ ਨਾਦ ਮੇਘ ਲਾਜਹੀ ॥੧੬॥
They hold the weapons and challenge and hearing their thunder, the clouds feel shy.16.
ਹਲੰਕ ਹਾਕ ਮਾਰਹੀ ॥
ਸਰੱਕ ਸਸਤ੍ਰ ਝਾਰਹੀ ॥
They raise their heart-rending shouts and strike their weapons violently.
ਭਿਰੇ ਬਿਸਾਰਿ ਸੋਕਿਯੰ ॥
ਸਿਧਾਰ ਦੇਵ ਲੋਕਿਯੰ ॥੧੭॥
They fight, forgetting all sorrows and several of them move towards heaven.17.
ਰਿਸੇ ਬਿਰੁੱਧ ਬੀਰਯੰ ॥
ਸੁ ਮਾਰਿ ਝਾਰਿ ਤੀਰਯੰ ॥
The warriors filled with ire and moving forward shoot a volley of arrows.
ਸਬਦ ਸੰਖ ਬੱਜਿਯੰ ॥
ਸੁ ਬੀਰ ਧੀਰ ਸੱਜਿਯੰ ॥੧੮॥
The conch is blown and in such a terrible time, the warriors get adorned with patience. 18.