( 29 )

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ

BY THY GRACE. BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਰਾਗੰ ਰੰਗੰ ਰੂਪੰ ਰੇਖੰ

The Lord is without an affection, without colour, without form and without line.

ਮੋਹੰ ਕ੍ਰੋਹੰ ਦ੍ਰੋਹੰ ਦ੍ਵੈਖੰ

He without attachment, without anger, without deceit and without malice.

ਕਰਮੰ ਭਰਮੰ ਜਨਮੰ ਜਾਤੰ

He is actionless, illusionless, birthless and casteless.

ਮਿਤ੍ਰੰ ਸਤ੍ਰੰ ਪਿਤ੍ਰੰ ਮਾਤੰ ॥੧॥੯੧॥

He is sans friend, sans enemy, sans father and sans mother.1.91.

ਨੇਹੰ ਗੇਹੰ ਕਾਮੰ ਧਾਮੰ

He is without love, without home, without just and without home.

ਪੁਤ੍ਰੰ ਮਿਤ੍ਰੰ ਸਤ੍ਰੰ ਭਾਮੰ

He is without son, without friend, without enemy and without wife.

ਅਲੇਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੰ

He is accountless, guiseless, and Unborn entity.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧਿ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਰੂਪੰ ॥੨॥੯੨॥

He is ever the Giver of Power and Intellect, He is most Beautiful. 2.92.

ਨਹੀਂ ਜਾਨ ਜਾਈ ਕਛੂ ਰੂਪ ਰੇਖੰ

Nothing can be known about His Form and Mark.

ਕਹਾ ਬਾਸੁ ਤਾ ਕੋ ਫਿਰੈ ਕਉਨ ਭੇਖੰ

Where doth He live? In what Garb He moves?

ਕਹਾ ਨਾਮ ਤਾ ਕੈ ਕਹਾ ਕੈ ਕਹਾਵੈ

What is His Name? Of what Place He is told?

ਕਹਾ ਕੈ ਬਖਾਨੋ ਕਹੇ ਮੋ ਆਵੈ ॥੩॥੯੩॥

How should He be described? Nothing can be said. 3.93.

ਰੋਗੰ ਸੋਗੰ ਮੋਹੰ ਮਾਤੰ

He is without ailment, without sorrow, without attachment and without mother.

ਕਰਮੰ ਭਰਮੰ ਜਨਮੰ ਜਾਤੰ

He is without work, without illusion, without birth and without caste.

ਅਦ੍ਵੈਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੇ

He is without malice, without guise, and Unborn Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੪॥੯੪॥

Salutation to Him of One Form, Salutation to Him of One Form. 4.94.

ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਿਆ ਪ੍ਰਕਾਸੀ

Yonder and Yonder is He, the Supreme Lord, He is the Illuminator of Intellect.

ਅਛੇਦੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ

He is Invincible, Indestructible, the Primal, Non-dual and Eternal.

ਜਾਤੰ ਪਾਤੰ ਰੂਪੰ ਰੰਗੇ

He is without caste, without line, without form and without colour.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ॥੫॥੯੫॥

Salutation to Him, Who is Primal and Immortal Salutation to Him who is Primal and Immortal.5.95.

ਕਿਤੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸੇ ਕੀਟ ਕੋਟੈ ਉਪਾਏ

He hath Created millions of Krishnas like worms.

ਉਸਾਰੇ ਗੜ੍ਹੇ ਫੇਰ ਮੇਟੇ ਬਨਾਏ

He Created them, annihilated them, again destroyed them, still again Created them.

ਅਗਾਧੇ ਅਭੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ

He is Unfathomable, Fearless, Primal, Non-dual and Indestructible.

ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੬॥੯੬॥

Yonder and Yonder is He, the supreme Lord, He is the Perfect Illuminator. 6.96.

ਆਧੰ ਬਿਆਧੰ ਅਗਾਧੰ ਸਰੂਪੇ

He, the Unfathomable Entity is without the ailments of the mind and body.

ਅਖੰਡਿਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ਆਦਿ ਅਛੈ ਬਿਭੂਤੇ

He the Lord of Indivisible Glory and Master of eternal wealth from the very beginging.

ਜਨਮੰ ਮਰਨੰ ਬਰਨੰ ਬਿਆਧੇ

He is without birth, without death, without colour and without ailment.

ਅਖੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਅਦੰਡੇ ਅਸਾਧੇ ॥੭॥੯੭॥

He is Partless, Mighty, Unpunishable and Incorrigible.7.97.

ਨੇਹੰ ਗੇਹੰ ਸਨੇਹੰ ਸਨਾਥੇ

He is without love, without home, without affection and without company.

ਉਦੰਡੇ ਅਮੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਪ੍ਰਮਾਥੇ

Unpunishable, non-thrustable, mighty and Omnipotent.

ਜਾਤੇ ਪਾਤੇ ਸਤ੍ਰੇ ਮਿਤ੍ਰੇ

He is without caste, without line, without enemy and without friend.

ਸੁ ਭੂਤੇ ਭਵਿਖੇ ਭਵਾਨੇ ਅਚਿਤ੍ਰੇ ॥੮॥੯੮॥

That Imageless Lord was in the past, is in the present and will be in the future. 8.98.

ਰਾਯੰ ਰੰਕੰ ਰੂਪੰ ਰੇਖੰ

He is neither the king, nor the poor, without form and without mark.

ਲੋਭੰ ਚੋਭੰ ਅਭੂਤੰ ਅਭੇਖੰ

He is without greed, without jealousy, without body and without guise.

ਸਤ੍ਰੰ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨੇਹੰ ਗੇਹੰ

He is without enemy, without friend, without love and without home.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਨੇਹੰ ॥੯॥੯੯॥

He always has love for all at all times. 9.99.

ਕਾਮੰ ਕ੍ਰੋਧੰ ਲੋਭੰ ਮੋਹੰ

He is without lust, without anger, without greed and without attachment.

ਅਜੋਨੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਜੋਹੰ

He is Unborn, Invincible, the Primal, Non-dual and Imperceptible.

ਜਨਮੰ ਮਰਨੰ ਬਰਨੰ ਬਿਆਧੰ

He is without birth, without death, without colour and without ailment.

ਰੋਗੰ ਸੋਗੰ ਅਭੈ ਨਿਰਬਿਖਾਧੰ ॥੧੦॥੧੦੦॥

He is without malady, without sorrow, without Fear and without hatred.10.100.

ਅਛੇਦੰ ਅਭੇਦੰ ਅਕਰਮੰ ਅਕਾਲੰ

He Invincible, Indiscriminate, Actionless and Timeles.

ਅਖੰਡੰ ਅਭੰਡੰ ਪ੍ਰਚੰਡੰ ਅਪਾਲੰ

He is Indivisible, Indefamable, Mighty and Patronless.

ਤਾਤੰ ਮਾਤੰ ਜਾਤੰ ਭਾਇਅੰ

He is without father, without mother, without birth and without body.

ਨੇਹੰ ਗੇਹੰ ਕਰਮੰ ਕਾਇਅੰ ॥੧੧॥੧੦੧॥

He is without love, without home, without illusion and without affection. 11.101.

ਰੂਪੰ ਭੂਪੰ ਕਾਯੰ ਕਰਮੰ

He is without form, without hunger, without body and without action.

ਤ੍ਰਾਸੰ ਪ੍ਰਾਸੰ ਭੇਦੰ ਭਰਮੰ

He is without suffering, without strife, without discrimination and without illusion.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਿਧ ਬ੍ਰਿਧੰ ਸਰੂਪੇ

He is Eternal, He is the Perfect and Oldest Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੨॥੧੦੨॥

Salutation to the Lord of One Form, Salutation to the Lord of One Form. 12.102.

ਨਿਰੁਕਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਆਦਿ ਅਨੁਕਤੰ ਪ੍ਰਤਾਪੇ

His Glory is inexpressible, His Excellence from the very beginning cannot be described.

ਅਜੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਵਿਕਤੰ ਅਥਾਪੇ

Non-aligned, Unassailable and from the very beginning Unmanifested and Unestablished.

ਬਿਭੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਛੈ ਸਰੂਪੇ

He is the Enjoyer in diverse guises, invincible from the very beginning and an Unassailable Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੩॥੧੦੩॥

Salutation to the Lord of One Form Salutation to the Lord of One Form.13.103.

ਨੇਹੰ ਗੇਹੰ ਸੋਕੰ ਸਾਕੰ

He is without love, without home, without sorrow and without relations.

ਪਰੇਅੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਪੁਨੀਤੰ ਅਤਾਕੰ

He is in the Yond, He is Holy and Immaculate and He is Independent.

ਜਾਤੰ ਪਾਤੰ ਮਿਤ੍ਰੰ ਮੰਤ੍ਰੇ

He is without caste, without line, without friend and without adviser.

ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ॥੧੪॥੧੦੪॥

Salutation to the One Lord in wrap and woof Salutation to the One Lord in wrap and woof. 14.104.

ਧਰਮੰ ਭਰਮੰ ਸਰਮੰ ਸਾਕੇ

He is without religion, without illusion, without shyness and without relations.

ਬਰਮੰ ਚਰਮੰ ਕਰਮੰ ਬਾਕੇ

He is without coat of mail, without shield, without steps and without speech.

ਸਤ੍ਰੰ ਮਿਤ੍ਰੰ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੇ

He is without enemy, without friend and without countenance of a son.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥੧੫॥੧੦੫॥

Salutation to that Primal entity Salutation to that Primal Entity.15.105.

ਕਹੂੰ ਕੰਜ ਕੇ ਮੰਜ ਕੇ ਭਰਮ ਭੂਲੇ

Somewhere as a black bee Thou art engaged in the delusion of fragrance of the lotus!

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਕੇ ਰਾਜ ਕੇ ਧਰਮ ਅਲੂਲੇ

Somewhere Thou art describing the characteristics of a king and the poor!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਕੇ ਭੇਸ ਕੇ ਧਰਮ ਧਾਮੇ

Somewhere Thou art the abode of virtues of various guises of the county!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੇ ਸਾਜ ਕੇ ਬਾਜ ਤਾਮੇ ॥੧੬॥੧੦੬॥

Somewhere Thou art manifesting the mode of Tamas in a kingly mood! 16. 106

ਕਹੂੰ ਅਛ੍ਰ ਕੇ ਪਛ੍ਰ ਕੇ ਸਿਧ ਸਾਧੇ

Somewhere Thou art practicing for the realisation of powers through the medium of learning and science!

ਕਹੂੰ ਸਿਧ ਕੇ ਬੁਧਿ ਕੇ ਬ੍ਰਿਧ ਲਾਧੇ

Somewhere Thou art searching the secrets of Powers and Intellect!

ਕਹੂੰ ਅੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਸੰਗਿ ਦੇਖੇ

Somewhere Thou art seen in profound love of woman!

ਕਹੂੰ ਜੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਪੇਖੇ ॥੧੭॥੧੦੭॥

Somewhere Thou art seen in excitement of warfare! 17. 107

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਹਰਮ ਜਾਨੇ

Somewhere Thou art considered as the abode of the acts of piety!

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਭਰਮ ਮਾਨੇ

Somewhere Thou acceptest the ritualistic discipline as illusion!

ਕਹੂੰ ਚਾਰ ਚੇਸਟਾ ਕਹੂੰ ਚਿਤ੍ਰ ਰੂਪੰ

Somewhere Thou makest grand efforts and somewhere Thou lookest like a picture!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਯਾ ਕਹੂੰ ਸਰਬ ਭੂਪੰ ॥੧੮॥੧੦੮॥

Somewhere Thou art embodiment of fime intellect and somewhere Thou art the Sovereign of all! 18. 108

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਗ੍ਰੇਹੰ ਕਹੂੰ ਦੇਹ ਦੋਖੰ

Somewhere Thou art an eclipse of love and somewhere Thou art physical ailment!

ਕਹੂੰ ਔਖਧੀ ਰੋਗ ਕੇ ਸੋਕ ਸੋਖੰ

Somewhere Thou art the medicine, drying up the grief of malady!

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਿਦ꠳ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੈਤ ਬਾਨੀ

Somewhere Thou art the learning of gods and somewhere Thou art the speech of demons!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਗੰਧਰਬ ਕਿੰਨਰ ਕਹਾਨੀ ॥੧੯॥੧੦੯॥

Somewhere Thou art the episode of Yaksha, Gandharva and Kinnar! 19. 109

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਸਾਤਕੀ ਤਾਮਸੀ ਹੋ

Somewhere Thou art Rajsic (full of activity), Sattvic (rhythmic) and Tamsic (full of morbidity)!

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਬਿਦ꠳ਯਾ ਧਰੇ ਤਾਪਸੀ ਹੋ

Somewhere Thou art an ascetic, practicing the learning of yoga!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਜੁਗਤੰ

Somewhere Thou art the Remover of malady and somewhere Thou art cohesive with Yoga!

ਕਹੂੰ ਭੂਮਿ ਕੀ ਭੁਗਤ ਮੈ ਭਰਮ ਭੁਗਤੰ ॥੨੦॥੧੧੦॥

Somewhere Thou art cohesive with Yoga , Somewhere Thou art deluded in enjoying the earthly rictuals! 20. 110

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਕੰਨਿਆ ਕਹੂੰ ਦਾਨਵੀ ਹੋ

Somewhere Thou art a daughter of gods and somewhere a daughter of demons!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਬਿਦ꠳ਯਾ ਧਰੇ ਮਾਨਵੀ ਹੋ

Somewhere a daughter of Yakshas, Vidyadhars and men!

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਹੋ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੰਨਿਆ

Somewhere Thou art the queen and somewhere Thou art the princess!

ਕਹੂੰ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੀ ਪ੍ਰਿਸਟ ਕੀ ਰਿਸਟ ਪੰਨਿਆ ॥੨੧॥੧੧੧॥

Somewhere Thou art the superb daughter of the Nagas of netherworld! 21. 111

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਬਿਓਮ ਬਾਨੀ

Somewhere Thou art the learning of Vedas and somewhere the voice of heaven!

ਕਹੂੰ ਕੋਕ ਕੀ ਕਾਬਿ ਕਥੈ ਕਹਾਨੀ

Somewhere Thu art the discourse and story of general poets!

ਕਹੂੰ ਅਦ੍ਰ ਸਾਰੰ ਕਹੂੰ ਭਦ੍ਰ ਰੂਪੰ

Somewhere Thou art iron and somewhere Thou art splendid gold!

ਕਹੂੰ ਮਦ੍ਰ ਬਾਨੀ ਕਹੂੰ ਛਿਦ੍ਰ ਸਰੂਪੰ ॥੨੨॥੧੧੨॥

Somewhere Thou art sweet speech and somewhere Thou art sweet speech and somewhere Thou art critical and fault finding! 22. 112

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਕਾਬ ਰੂਪੰ

Somewhere Thou art the learning of the Vedas and somewhere Thou art literature!

ਕਹੂੰ ਚੇਸਟਾ ਚਾਰਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੰ

Somewhere Thou makest superb effort and somewhere Thou lookest like a picture!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪੁਰਾਨ ਕੋ ਪਾਰ ਪਾਵੈ

Somewhere Thou comprehendest the tenets of holy Puranas!

ਕਹੂੰ ਬੈਠ ਕੁਰਾਨ ਕੇ ਗੀਤ ਗਾਵੈ ॥੨੩॥੧੧੩॥

And somewhere Thou singest the songs of sacred Quran! ! 23. 113

ਕਹੂੰ ਸੁਧ ਸੇਖੰ ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਧਰਮੰ

Somewhere Thou art a True Muslim and somewhere the adherent of the religion of Brahmins!

ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਿਧ ਅਵਸਥਾ ਕਹੂੰ ਬਾਲ ਕਰਮੰ

Somewhere Thou art in old age and somewhere actest as a child!

ਕਹੂੰ ਜੁਆ ਸਰੂਪੰ ਜਰਾ ਰਹਤ ਦੇਹੰ

Somewhere Thou art a youth sans an old body!

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਦੇਹੰ ਕਹੂੰ ਤਿਆਗ ਗ੍ਰੇਹੰ ॥੨੪॥੧੧੪॥

Somewhere Thou lovest the body and somewhere Thou forsakest Thy home! 24. 114

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਭੋਗੰ ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਾਗੰ

Somewhere Thou art engrossed in Yoga and enjoyment and somewhere Thou art experiencing ailment and attachment!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਭੋਗ ਤਿਆਗੰ

Somewhere Thou art the Remover of ailment and somewhere Thou Forsakest enjoyment!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਰੀਤੰ

Somewhere Thou art in pomp of royalty and somewhere Thou art without kingship!

ਕਹੂੰ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਿਆ ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰੀਤੰ ॥੨੫॥੧੧੫॥

Somewhere Thou art perfect intellectual and somewhere Thou art embodiment of Supreme Love! 25. 115

ਕਹੂੰ ਆਰਬੀ ਤੋਰਕੀ ਪਾਰਸੀ ਹੋ

Somewhere thou art Arabic, Somewhere Turkish, Somewhere Persian!

ਕਹੂੰ ਪਹਿਲਵੀ ਪਸਤਵੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਹੋ

Somewhere Thou art Pathlavi, somewhere Pushto, somewhere Sankrit!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਭਾਖ꠳ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਾਨੀ

Somewhere Thou art Arabic, somewhere Turkish, somewhere Persian

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਰਾਜਧਾਨੀ ॥੨੬॥੧੧੬॥

Somewhere Thou art the State-learning and somewhere Thou art the State Capital!! 26. 116

ਕਹੂੰ ਮੰਤ੍ਰ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਤੰਤ੍ਰ ਸਾਰੰ

Somewhere Thou art the instruction of mantras (spells) and somewhere Thou art the essence of Tantras!

ਕਹੂੰ ਜੰਤ੍ਰ ਰੀਤੰ ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੰ

Somewhere Thou art the instruction of the method of Yantras and somewhere Thou art the wielder of arms!

ਕਹੂੰ ਹੋਮ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਅਰਚਾ

Somewhere Thou art the learning of Homa (fire) worship, Thou art the instruction about offerings to gods!

ਕਹੂੰ ਪਿੰਗੁਲਾ ਚਾਰਣੀ ਗੀਤ ਚਰਚਾ ॥੨੭॥੧੧੭॥

Somewhere Thou art the instruction about Prosody, somewhere Thou art the instruction about the discussion regarding the songs of minstrels! 27. 117

ਕਹੂੰ ਬੀਨ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤੰ

Somewhere Thou art the learning about lyre, somewhere about singing song!

ਕਹੂੰ ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤੰ

Somewhere Thou art the language of malechhas (barbarians), somewhere about the Vedic rituals!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਨਾਗ ਬਾਨੀ

Somewhere Thou art the learning of dancing, somewhere Thou art the language of Nagas (serpents)!

ਕਹੂੰ ਗਾਰੜੂ ਗੂੜ੍ਹ ਕਥੈਂ ਕਹਾਨੀ ॥੨੮॥੧੧੮॥

Somewhere Thou art Gararoo Mantra (that mantra, which effaces the snake poison) and somewhere Thou tallest the mysterious story (through astrology)! 28. 118

ਕਹੂੰ ਅਛਰਾ ਪਛਰਾ ਮਛਰਾ ਹੋ

Somewhere Thou art the belle of this world, somewhere the apsara (nymph of heaven) and somewhere the beautiful maid of nether-world!

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਅਭੂਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੋ

Somewhere Thou art the learning about the art of warfare and somewhere Thou art the non-elemental beauty!

ਕਹੂੰ ਛੈਲ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ

Somewhere Thou art the gallant youth, somewhere the ascetic on the deer-skin!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਧਿਰਾਜਾਧਿਕਾਰੀ ॥੨੯॥੧੧੯॥

Somewhere a king under the canopy, somewhere Thou art the ruling sovereign authority! 29. 119

ਨਮੋ ਨਾਥ ਪੂਰੇ ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ

I bow before Thee, O Perfect Lord! The Donor ever of miraculous powers!

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਬਿਧਾਤਾ

Invincible, Unassailable, the Primal, Non-dual Providence!

ਤ੍ਰਸਤੰ ਗ੍ਰਸਤੰ ਸਮਸਤੰ ਸਰੂਪੇ

Thou art Fearless, free from any bondage and Thou manifestest in all beings!

ਨਮਸਤੰ ਨਮਸਤੰ ਤੁਅਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥੩੦॥੧੨੦॥

I bow before Thee, I bow before Thee, O Wonderful Non-Elemental Lord! 30. 120