( 11 )

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

The Lord is One and He can be attained through the grace of the true Guru.

ਉਤਾਰ ਖਾਸੇ ਦਸਖਤ ਕਾ

Copy of the manuscript with exclusive signatures of:

ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦

The Tenth Sovereign.

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ

The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ

The All-Iron Lord is my Protector.

ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ

The All-Destroying Lord is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ

The All-Iron Lord is ever my Protector.

ਆਗੈ ਲਿਖਾਰੀ ਕੇ ਦਸਤਖਤ

Then the signatures of the Author (Guru Gobind Singh).

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਚਉਪਈ

BY THY GRACE QUATRAIN (CHAUPAI)

ਪ੍ਰਣਵੋ ਆਦਿ ਏਕੰਕਾਰਾ

I Salute the One Primal Lord.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਕੀਓ ਪਸਾਰਾ

Who pervades the watery, earthly and heavenly expanse.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਤ ਅਬਿਨਾਸੀ

That Primal Purusha is Unmanifested and Immortal.

ਲੋਕ ਚਤ੍ਰੁ ਦਸ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੧॥

His Light illumines the fourteen worlds. I.

ਹਸਤ ਕੀਟ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ

He hath merged Himself within the elephant and the worm.

ਰਾਵ ਰੰਕ ਜਿਹ ਇਕ ਸਰ ਜਾਨਾ

The king and the baggar equal before Him.

ਅਦ੍ਵੈ ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਾਮੀ

That Non-dual and Imperceptible Purusha is Inseparable.

ਸਭ ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੨॥

He reaches the inner core of every heart.2.

ਅਲਖ ਰੂਪ ਅਛੈ ਅਨਭੇਖਾ

He is an Inconceivable Entity, Exernal and Garbless.

ਰਾਗ ਰੰਗ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੇਖਾ

He is without attachment, colour, form and mark.

ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਸਭਹੂੰ ਤੇ ਨਿਆਰਾ

He distinct from all others of various colours and signs.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਕਾਰਾ ॥੩॥

He is the Primal Purusha, Unique and Changeless.3.

ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਜਿਹ ਜਾਤ ਪਾਤਾ

He is without colour, mark, caste and lineage.

ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਜਿਹ ਤਾਤ ਮਾਤਾ

He is the without enemy, friend, father and mother.

ਸਭ ਤੇ ਦੂਰਿ ਸਭਨ ਤੇ ਨੇਰਾ

He is far away from all and closest to all.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਜਾਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥

His dwelling is within water, on earth and in heavens.4.

ਅਨਹਦ ਰੂਪ ਅਨਾਹਦ ਬਾਨੀ

He is Limitless Entity and hath infinite celestial strain.

ਚਰਨ ਸਰਨ ਜਿਹ ਬਸਤ ਭਵਾਨੀ

The goddess Durga takes refuge at His Feet and abides there.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਇਓ

Brahma and Vishnu Could not know His end.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਮੁਖਚਾਰ ਬਤਾਇਓ ॥੫॥

The four-headed god Brahma described Him ad ‘Neti Neti’ (Not this, Not this).5.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਇੰਦ੍ਰ ਬਨਾਏ

He hath created millions of Indras and Upindras (smaller Indras).

ਬ੍ਰਹਮਾ ਰੁਦ੍ਰ ਉਪਾਇ ਖਪਾਏ

He hath created and destroyed Brahmas and Rudras (Shivas).

ਲੋਕ ਚਤ੍ਰ ਦਸ ਖੇਲ ਰਚਾਇਓ

He hath created the play of fourteen worlds.

ਬਹੁਰ ਆਪ ਹੀ ਬੀਚ ਮਿਲਾਇਓ ॥੬॥

And then Himself merges it within His Self.6.

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ ਅਪਾਰਾ

Infinite demons, gods and Sheshanagas.

ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਛ ਰਚੈ ਸੁਭ ਚਾਰਾ

He hath created Gandharvas, Yakshas and being of high character.

ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਕਹਾਨੀ

The story of past, future and present.

ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਪਟ ਪਟ ਕੀ ਜਾਨੀ ॥੭॥

Regarding the inward recesses of every heart are known to Him.7.

ਤਾਤ ਮਾਤ ਜਿਹ ਜਾਤ ਪਾਤਾ

He Who hath no father, mother caste and lineage.

ਏਕ ਰੰਗ ਕਾਹੂ ਨਹੀ ਰਾਤਾ

He is not imbues with undivided love for anyone of them.

ਸਰਬ ਜੋਤ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ

He is merged in all lights (souls).

ਸਭਹੂੰ ਸਰਬ ਠੌਰ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥੮॥

I have recognized Him within all and visualized Him at all places. 8.

ਕਾਲ ਰਹਤ ਅਨ ਕਾਲ ਸਰੂਪਾ

He is deathless and a non-temporal Entity.

ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਗਤ ਅਵਧੂਤਾ

He is Imperceptible Purusha, Unmanifested and Unscathed.

ਜਾਤ ਪਾਤ ਜਿਹ ਚਿਹਨ ਬਰਨਾ

He Who is without caste, lineage, mark and colour.

ਅਬਗਤ ਦੇਵ ਅਛੈ ਅਨ ਭਰਮਾ ॥੯॥

The Unmanifest Lord is Indestructible and ever Stable.9.

ਸਭ ਕੋ ਕਾਲ ਸਭਨ ਕੋ ਕਰਤਾ

He is the Destroyer of all and Creator of all.

ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੋਖਨ ਕੋ ਹਰਤਾ

He is the Remover of maladies, sufferings and blemishes.

ਏਕ ਚਿਤ ਜਿਹ ਇਕ ਛਿਨ ਧਿਆਇਓ

He Who meditates upon Him with single mind even for an instant

ਕਾਲ ਫਾਸ ਕੇ ਬੀਚ ਆਇਓ ॥੧੦॥

He doth not come within the trap of death. 10.