( 9 )
ਨੌਵੀਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ।
The Nineth Guru, Guru Tegh Bahadur Ji. The nineth Guru, Guru Teg Bahadur Ji, with a new agenda was the chief of the heads of protectors of the truth. He was the ornate of the honored and proud throne of the Lord of both the worlds. In spite of the fact that he was the master of divine power, he still would always acquiesce and bow before the will and command of Waaheguru and was the mysterious instrument for the godly glory and majestic grandeur. His personality was such that he had the capability of putting those who were his chaste and loyal followers to a severe test and to invigorate those devotees who follow an impartial methodology. The travelers on the grand divine path and the inhabitants of the next world were existent due to his personality that was totally dependent on truth and was a close companion of the highest spiritual power. He was the crown of the specialy selected devotees and the coronet of the proponents of God's adherents with truthful virtues. The blessed 'Tay' in his name was a believer in living under His will and command. The Farsi 'Yay' was the indicative of complete faith; the blessed Farsi 'Kaaf" ('Gaggaa') was representing his god-blessed personality as an embodiment of humility from head to his feet; The 'Bay' along with 'Hay' was the adornment of the social and cultural party in education and teaching. The truth-compiled 'Alif' was the embellishment of the truth; the infinitely formed 'Daal' in his name was the just and fair ruler of both the worlds. The last 'Ray' understood and appreciated the divine mysteries and was the rightful foundation of the highest truth.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।
Waaheguru is the Truth
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।
Waaheguru is Omnipresent
ਗੁਰੂ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਆਂ ਸਰਾਪਾ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲ ।
Guru Teg Bahadur was the storehouse of elevated moralities and virtues,
ਜ਼ੀਨਤ-ਆਰਾਇ ਮਹਿਫ਼ਲਿ ਜਾਹੋ ਜਲਾਲ ।੯੯।
And, he was instrumental to enhance the gaiety and pomp and show of the divine parties. (99)
ਅਨਵਾਰਿ ਹੱਕ ਅਜ਼ ਵਜੂਦਿ ਪਾਕਿਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।
The rays of truth derive their brightness from his sacred torso,
ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਸ਼ ਰੌਸ਼ਨ ।੧੦੦।
And, both the worlds are bright because of his grace and blessings. (100)
ਹੱਕ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਰ-ਗ਼ੁਜ਼ੀਦਗਾਂ ਬਰਗੁਜ਼ੀਦਸ਼ ।
Akaalpurakh chose him fro among His selected elite,
ਤਸਲੀਮੋ ਰਿਜ਼ਾ ਰਾ ਨਿਕੋ ਸੰਜੀਦਸ਼ ।੧੦੧।
And, he considered accepting His will as the loftiest bevahior. (101)
ਬਰ ਹਰ ਮੁਕਬਲ ਕਬੂਲਿ ਖ਼ੁਦ ਅਰਜ਼ੂਦਸ਼ ।
His status and rank is far higher than those selected accepted ones,
ਮਸਜੂਦੁਲ ਆਲਮੀਂ ਜ਼ਿ ਫ਼ਜ਼ਲਿ ਖ਼ੁੱਦ ਫ਼ਰਮੂਦਸ਼ ।੧੦੨।
And, with His own benevolence, He made him worshippable in both the worlds. (102)
ਦਸਤਿ ਹਮਾ-ਗਾਂ ਬਜ਼ੈਲਿ ਅਫ਼ਜ਼ਾਲਿ ਊ ।
Everyone's hand is trying to grab the corner of his beneficent robe,
ਬਰ ਸਰਿ ਅਨਵਾਰਿ ਇਲਮਿ ਹੱਕ ਕਾਲਿ ਊ ।੧੦੩।
And, his message of truth is far more elevated than the glow of divine enlightenment. (103)