( 2 )

ਦੂਜੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ

Second Guru, Guru Angad Dev Ji. The second Guru, Guru Angad Dev Ji, became the first supplicating disciple of Guru Nanak Sahib. Then he transformed himself into a mentor worth supplicating to. The light emitted from the flame of his strong faith in truth and belief, due to his disposition and personality, was far greater than that of the day. Both he and his mentor, Guru Nanak, had, in fact, one soul but outwardly were two torches to glisten the minds and the hearts of the people. Intrinsically, they were one but overtly were two sparks that could singe everything but the truth. The second Guru was the wealth and treasure and the leader of the special persons of the court of the Akaalpurakh. He became the anchor for the people who were acceptable in the divine court. He was a selected member of the heavenly court of the majestic and awe-inspiring Waaheguru and had received high praises from Him. The first letter of his name, 'Aliph', is the one that encompasses the virtues and blessings of high and low, rich and poor, and the king and the mendicant. The aroma of the truth-filled letter 'Noon' in his name bestows and cares for the high rulers and the low like menials. The next letter in his name 'Gaaf' represents the traveler of the path to the eternal congregation and for the world to stay in the highest spirits. The last letter in his name, 'Daal' is the cure for all diseases and pains and is above and beyond progression and recession.

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ

Waaheguru is the Truth,

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ

Waaheguru is Omnipresent

ਗੁਰੂ ਅੰਗਦ ਆਂ ਮੁਰਸ਼ਦੁਲ-ਆਲਮੀਂ

Guru Angad is the prophet for both the worlds,

ਜ਼ਿ ਫਜ਼ਲਿ ਅਹਦ ਰਹਿਮਤੁਲ ਮਜ਼ਨਬੀਨ ।੫੫।

With the grace of Akaalpurakh, he is the blessing for the sinners. (55)

ਦੋ ਆਲਮ ਚਿਹ ਬਾਸ਼ਦ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਜਹਾਂ

What to talk of just two worlds! With his bestowals,

ਤੁਫ਼ੈਲਿ ਕਰਮਹਾਇ ਕਾਮਾਰਾਂ ।੫੬।

Thousands worlds are successful to get redemption. (56)

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਫੈਜ਼ਿ ਕਰੀਮ

His body is the treasure of the graces of the forgiving Waaheguru,

ਜ਼ਿ ਹਕ ਆਮਦੋ ਹਮ ਬਹੱਕ ਮੁਸਤਕੀਮ ।੫੭।

He manifested from Him and at the end, he got absorbed in Him as well. (57)

ਹਮਾ ਆਸ਼ਕਾਰੋ ਨਿਹਾਂ ਜ਼ਾਹਿਰਸ਼

He is always manifest whether he is visible or hidden,

ਬਤੂਨੋ ਇਯਾਂ ਜੁਮਲਗੀ ਬਾਹਿਰਸ਼ ।੫੮।

He is present everywhere here and there, inside and outside. (58)

ਚੂ ਵੱਸਾਫ਼ਿ ਜ਼ਾਤਿ ਹੱਕ ਆਮਦਾ

His admirer is, in fact, an admirer of Akaalpurakh,

ਵਜੂਦਸ਼ ਜ਼ਿ ਕੁਦਸੀ ਵਰਕ ਆਮਦਾ ।੫੯।

And, his disposition is a page from the tome of the gods. (59)

ਜ਼ਿ ਵਸਫ਼ਸ਼ ਜ਼ਬਾਨਿ ਦੋ ਆਲਮ ਕਸੀਰ

He cannot be admired enough by the tongues of both the worlds,

ਬਵਦ ਤੰਗ ਪੇਸ਼ਸ਼ ਫ਼ਜ਼ਾਇ ਜ਼ਮੀਰ ।੬੦।

And, for him, the vast courtyard of the soul is not large enough. (60)

ਹਮਾਂ ਬਿਹ ਕਿ ਖ਼ਾਹੇਮ ਅਜ਼ ਫ਼ਜ਼ਲਿ

Therefore, it would be prudent for us that we should, from his eclat and beneficence

ਜ਼ਿ ਅਲਤਾਫ਼ੋ ਅਕਰਾਮ ਹੱਕ ਅਦਲਿ ।੬੧।

And His kindness and generosity, obtain His command. (61)

ਸਰਿ ਮਾ ਬਪਾਇਸ਼ ਬਵਦ ਬਰ ਦਵਾਮ

Our heads should, therefore, always bow at His lotus feet,

ਨਿਸ਼ਾਰਸ਼ ਦਿਲੋ ਜਾਨਿ ਮਾ ਮੁਸਤਦਾਮ ।੬੨।

And, our heart and soul should always be willing to sacrifice themselves for Him. (62)